Fes – tanneries in the medina / Cserzőüzemek Fez óvárosában

In the narrow alleys of the old town of Fes hundreds of merchants try to sell their products: dates, fish, spices, copper bowls, carpets. Fes is famous for its leather products. There are three tanneries in the city – the largest and oldest one is in Chouara. We visited this one during our roundtrip in Morocco.
We read and heard interesting stories about thsee tanneries: The tanneries consist of lots of stone tiles with different liquids and dyestuff. From far, they look like a giant paint palette. The men working here are standing in the paint and doing the tanning under the hot sun. Just a few of them live to the age of retirement due to the physical stress. The skins of cows, sheep, goats and camels are processed, in a way that has not changed since the Middle Ages, they do everything by hand.
In the tannery first the raw skin is soaked in a mix of cow urine, lime, water and salt. This corrosive liquid helps to remove the fat, meat and hair from the hard skin and it will soften it.
The skins are then soaked for 2-3 months, then the tanners clean the remaining fat and hair and prepare them for dyeing.
Fez óvárosának szűk sikátoraiban több száz kereskedő próbálja eladni termékeit: datolyát, halat, fűszereket, rézedényeket, szőnyegeket. Fez híres a bőrtermékeiről is. A városban három cserzőüzem található – a legnagyobb és legrégebbi a Chouara. Ez az, amit a marokkói körutazásuk alatt mi is meglátogattunk.
Olvastunk és hallottunk érdekes történeteket ezekről a cserzőüzemekről: A cserzőüzemek rengeteg kőedényből állnak, melyekben különböző folyadékok és színezékek vannak. Messziről ezek egy hatalmas festékpalettára hasonlítanak. Az itt dolgozó férfiak derékig állnak a festékben, és végzik a cserzést a tűző napon. Nem sokan élik meg a nyugdíjkort köszönhetően a fizikai igénybevételnek. Tehenek, juhok, kecskék és tevék bőrét dolgozzák fel, amelynek a folyamata a középkor óta szinte semmit sem változott, mindent kézzel csinálnak.
A cserzőüzemben a nyersbőröket először tehén vizelet, mész, víz és só keverékével itatják át. Ez a maró folyadék segít a kemény bőrről lebontani a zsírt, húst és szőrt, így felpuhítva azt.
A bőröket ezután két-három hónapig áztatják, majd ezután a tímárok a rajtuk maradt zsírtól és szőrtől megtisztítják őket és előkészítik a festésre.5. Nap--194_Fes_bőrcserzők.JPG

Before dyeing, they also soak the skin in a mixture of water and pigeon shit, because the ammonia in the pigeons’ feces makes the skins plastic so they can dye them already.
They use plant colouring matters: the poppy flower for red, the indigo for blue, the henna for orange, the cedar for brown, the mint for green, the saffron for yellow colors. After that they rub the skin with pomegranate powder not to turn yellow and with olive oil to make them shine.
A festés előtt egy másik tartályban víz és galambürülék keverékében is áztatják még a bőröket, mert a galambok ürülékében lévő ammónia a bőröket képlékennyé teszi, amelyeket így már meg lehet festeni.
A befestéshez növényi színezékeket használnak: a mák virága a piros, az indigó a kék, a henna a narancssárga, a cédrus a barna, a menta a zöld, a sáfrány a sárga színt adja. Ezek után gránátalma porral dörzsölik be a bőröket, hogy ne sárguljanak meg és olívaolajjal is bekenik őket, hogy fényesek legyenek.

The finished skins are dried in the sun and then sold to handicraftsmen who make slippers, wallets, bags and furniture from them.
The leather factories have the best view from the terraces of leather shops. From the vendors, you can get fresh mint branches so that pigeon and cow’s urine not to faint. Honestly it does not help much …
A kész bőröket a napon szárítják, majd eladják a kézműveseknek, akik papucsokat, pénztárcákat, táskákat és bútorokat készítenek belőlük.
A bőrgyárakra a bőr üzletek környező teraszairól van a legjobb kilátás.
Az eladóktól lehet kapnotok friss menta ágacskát, hogy a galambürülék és tehén vizelet okozta bűztől nehogy rosszul legyetek. Őszintén szólva nem sokat ér…

Vicky

I’m glad you’re here! I hope you liked and interested in this post. If so, I will be very pleased when you click Like and share the entry with friends! This is important to me because it shows that it is worth to write further. Thank you 🙂
Örülök, hogy itt vagytok! Remélem tetszett és érdekelt ez a bejegyzés. Ha igen, nagyon örülnék, ha rákattintanátok a Like-ra és megosztanátok az írást barátaitokkal! Ez fontos számomra, mert azt mutatja, hogy érdemes tovább írnom. Köszönöm 🙂

You can follow me and like my Facebook page here / Követhettek Facebook-on itt: https://www.facebook.com/memoriesofatraveladdictchick/

You can see my instagram Photos here / Itt láthatjátok az instagram fotóimat: https://www.instagram.com/viktorialengei/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.